Foreign Cuntry
I’ve noticed many differences in swearing as I’ve traveled between the US and UK. For a start, there’s much more swearing on British TV. You can now hear “fuck” quite often on broadcast TV, and it’s only sometimes bleeped. In the US they don’t even say “goddam” or “hell” most of the time, both of which are not even considered mildly rude by Brits. When it comes to swearing, US network television is for pussies. Last year I came to the UK and was surprised to find that the last taboo, “cunt”, was now on TV, albeit tastefully bleeped so you could only hear the “c---“.
This is a word that sits at the top of the bad word tree in both the US and UK. In both places it’s seldom used by women. However it has quite different meanings and usages in each country. I don’t mean that it literally means something different – it’s always a pussy. (Unlike “fanny” which means “ass” in the US but “pussy” in the UK. This can get you in trouble in both places if you’re not careful.) No, although the biological meaning is the same, the “rude” meaning is not.
Cunt in the US seems to be just an extra-bad version of “bitch” and is invariably applied to women, as in “I can’t believe she did that, she is such a cunt”. In the UK, cunt is a very versatile general purpose insult and is almost always applied to men, as in “Did you see the clothes he was wearing? What a cunt!” In fact, in the UK the word has many uses, from the mildly humorous between friends (“Hurry up you dozy cunt, we’re going to be late for the game”) to the outright aggressive (“You looking at me, cunt? I’ll fucking have you…”). You will notice that in each case the recipient of the insult, be it a friend, a dickhead or a punching bag, would be a man. The opportunities for such a versatile word are endless, and its taboo nature means that it’s rarely overused!
There seems to be a real shortage of quality bad words in the States. A couple of my personal favorites, wanker and bollocks, just get a puzzled reaction in the American Midwest. You end up having to explain them. There’s little usage of bugger and twat in daily conversation, and insufficient compounding of words to make exciting new insults (like “cockmuncher”). And don’t get me started about the complete absence of “bloody hell”. Still, my adopted country did give us “ass-clown” which is a good low-grade insult.
I’m sure a lot of people gave up reading this as soon as they read the rude words. For anyone still reading, I’m tired and I have to get up early for a flight, so I’m going to sign off now. Have a nice fucking day!
Copyright 2007 Edward Bison




